Seiten

Dienstag, 1. November 2011

1.11.2011

Heute war ja Allerheiligen.
Gedenktag der Toten.
Ich weiß nicht wie es bei euch ist, doch ein Friedhofsbesuch stimmt mich immer sehr melancholisch.
Und was hilft dagegen?
Etwas lustiges lesen!

Nein, Spaß beiseite.
Ich glaube, jeder hat Verluste in der Familie die schmerzen und/oder umsonst waren.
Ja, diesen Frühling ist mein Opa an Krebs gestorben. Er hatte ihn schon viel länger, hat es aber vor uns verborgen und ist dann nun, Jahre später, daran gestorben. Viel zu jung.
Umsonst.
Er hätte noch viel länger leben können, er war gerade 68!
Er hat mit uns alles gemacht. Er ist Schirennen gefahren und weitere Sachen.
Ich vermisse ihn einfach.
Und Oma ist einfach aufgeschmissen ohne ihn.
Aber genug der Melancholie *schnief*

Wie ihr vielleicht gemerkt habt, war heute kein allzu fröhlicher Tag.
Aber nun ist er endlich vorbei.

Eine kleine Ablenkung.
Der Fakt des Tages:
Dieses Mal ist dies nun kein richtiger Fakt, sondern etwas, was mir heute aufgefallen ist.
Wahrscheinlich wissen nicht allzu viele darüber bescheid.
Vielleicht kenne ein oder zwei den Sänger Peter Gabriel.
Am Anfang seiner Karriere war er bei Genesis und hatte eine schreckliche Stimme.
Später ist er ausgestiegen, seine Stimme wurde um einiges besser und er schrieb bzw. schreibt eigene Lieder.
Mittlerweile ist er schon über 60 und hat zwei junge Kinder UND ist noch immer aktiv.
Aus erster Ehe (nun ist er in zweiter Ehe) hat er zwei Töchter. Eine macht die Choreographie seiner Konzerte, die andere singt mit ihm auf der Bühne.
Was mir jedoch so gut gefällt, ist, dass er grandiose Texte hat, einen irren Sound und er ist ziemlich ausgefallen. Schaut euch einfach das Konzert von 2003 aus Mailand an, Growing Up.
Dann versteht ihr, was ich meine.
Sein drittes Album hat er auf Deutsch und auf Englisch herausgebracht, sprich, er hat die Texte übersetzt und sie dann zu den gleichen Melodien gesungen. Auf Deutsch: ein deutsches Album. Auf Englisch: Melt.
Warum er das gemacht hat?
Seine Mutter war Deutsche, sein Vater Engländer.
Er wuchs in England auf, doch konnte er auch Deutsch.
Doch nun zu meiner Entdeckung.
Auf der Autofahrt haben wir uns seine Hit-CD aus dem jetzigen Jahrhundert angehört, wo alle seine großen Hits oben sind, außer The Barry Williams Show, wie ich finde. Mein absolutes Lieblingslied von ihm.
Da gibt es ein Lied von Melt, das heißt "Games without frontiers", auf Deutsch "Spiel ohne Grenzen".
Auf Englisch singt er (ich zitiere):
"Adolf biults a bonfire, Enrico plays with it."
Was wortwörtlich bedeutet: Adolf baut ein Freudenfeuer, Enrico macht auch mit.
Mit Adolf ist höchstwahrscheinlich Adolf Hitler gemeint, der eben ein Freudenfeuer macht, anzündet.
Und nun zum deutschen Text:
"Adolf zündet Bücher an, Enrico macht auch mit."
Nur dass er den Namen Adolf so verzogen singt, dass er wie "Adoln" klingt.
In diesem Fall ist wahrscheinlich ebenfalls Adolf Hitler gemeint mit den Bücherverbreunnungen.
Eine schreckliche Tat, wenn ihr mich fragt, denn Bücher sind etwas sehr wertvolles.
Das ganze Lied steckt voll solcher Anspielungen. Hört euch doch einfach mal beide Versionen an!

Das deutsche Lied:
http://www.youtube.com/watch?v=HII5VANpiAU

Die originale englische Version:
http://www.youtube.com/watch?v=68QbPnGQNFA

Ich persönlich liebe die Songs von Peter Gabriel, jedes einzelne Lied enthält eine Botschaft oder einen sehr ernsten Text, was nicht immer auf den ersten Blick so erscheint.
Meistens muss man etwas graben.

Das gibt einem genug für einen Tag zu denken.
Ich wünsche allen, die meinen kleinen Blog lesen, noch einen schönen Feiertag!

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen